演歌か、、、
寄りそい桥【相依桥】
一途なおんなのため息を【将那坚贞不渝的女子的叹息】
优しい胸で温めて【用温柔的胸怀来温润】
叶わぬ梦とあきらめました【对那无法实现的梦早已断念 】
涙こぼれる寄りそい桥から【泪如泉涌 源自那相依桥】
情けの川が あなた、あなた…【柔情之川 亲爱的 亲爱的】
见えますか【你能否看见】
お别れしてから二度目の春です【自离别已迎来第二个春天】
今でもあなただけを、爱しています【至今也依旧将你爱恋】
一生あなたに尽くしたい【想将一生献给你】
子猫のように甘えたい【想如幼猫般撒娇】
小さな明かり灯してくれた【你点燃了小小的明灯】
窓に揺れてる寄りそい桥から【摇曳在窗边 从那相依桥】
渡りきれない あなた、あなた…【渡不过去 亲爱的 亲爱的】
恋しくて【如此令人思慕】
冷たい小雨が身にしみる【冷雨湿了衣襟】
散りゆく春にひとり泣く【在散去的春意中 独自泪沾襟】
许してあなた どうしてますか【请原谅我 现在你可安好】
桜ひとひら寄りそい桥から【一瓣落樱 自那相依桥】
みれんの心 あなた、あなた…【依恋之心 亲爱的 亲爱的】
届けたい【多想倾诉于你】