怎样翻译,一个楼盘名字叫“四季花园”

2025-12-13 01:28:21
推荐回答(3个)
回答1:

翻译成Sijihuayuan即可。。。比如五星家园,我当年翻译成 Five star homeland直接一个包裹寄丢了。。。改成Wuxingjiayuan以后就寄到了,所以异译成英文意思反而不方便别人找到你的确切地址。。用拼音是最清楚不过的了。

回答2:

Four Season Garden

回答3:

Four Seasons Garden