“提成”用日语怎么说?

RT~
2025-12-14 14:06:13
推荐回答(5个)
回答1:

提成:控除金(こうじょきん)
総金额から一定の歩合を取り出す。
从总额中提取一定的利率。
控除[こうじょ]
罗马音
[koujyo]
【名・他动词・サ变/三类】
1、扣除。(金额・数量などを)引き去ること。
例句:
一割をを扣除する。
扣去一成。
扩展资料
用作回扣的提成表示为:
上前をはねる
[うわまえをはねる]
【惯用句】
抽头,揩油。(他人に取り次ぐ赁金や代金の一部を自分のものとする。)
或者
割り戻し
[わりもどし]
罗马音
[warimodoshi] ◎
【名・他动词・サ变/三类】
〈商业〉回扣,退回(的款),分期归还。(割り戻すこと。また、その金銭。リベートをいうこともある。)

回答2:

正解:控除金(こうじょきん)
日语的意思是:総金额から一定の歩合を取り出す、またはその金额

回答3:

割(わ)り前(まえ): 提成。

例:贩売金额の10%を割り前として贳いました。

回答4:

リベート

回答5:

我们通常所说的“提成”,日文是:
割戻し(わりもどし)
也可用一个外来语:リベート

请参考