日语まま是什么意思

2025-12-14 02:19:02
推荐回答(5个)
回答1:

日语まま是继续的意思。

一、含义

1、照旧,一如原样

例证: 

もとのまま原样

むかしのまま

和从前一样

2、随意,任意,自由

例证:

 世(よ)の中はままならぬ

世间的事不以人的意志为转移

3、任凭,听凭

例证:

 どうなろうとままよ

静观其变吧

二、短语

うまうま 饮食品

こまごま 细致周到

やまやま 及其渴望

まごまご 着慌

まあまあ 大致可以

なまなま 非常新的

まるまる 完全

まだまだ 仍 ; 马达马达

まれまれ 偶尔

三、例句

现在においても、先进工业国たる日本、开発途上国の中国という観点が、日中関系の基础をつくっているが、このことは、西欧近代文明というサングラスを依然かけたまま日中両国がお互いを见ていることを意味している。 

现在,日中关系的基础建立在“先进工业国日本、发展中国家中国”这个观点上,不过这个事依然意味着日中两国戴着“西欧近代文明”的有色眼镜在看待对方。

扩展资料:

继续用日语还可以用続ける表示。

続ける 

含义:

1、使不间断,接连不断,持续进行。(途中で断念・放弃すること无く、时の进行のまま変わらずに同じことをする)。

2、再次进行。(一度停下的事),继续,连接,接通。(一度途切れたこと、またそれをする)。

例句:

1、毎日勉强を続ける。  

每天坚持学习。

2、一眠りしてから仕事を続ける。  

睡一会之后继续工作。

回答2:

まま: 意思是原封不动、仍旧、照旧。

一般放在名词的后面、如果放在动词的后面的话。要把这个动词变成过去式。

比如∶スリッパのまま入ってもいいよ。
穿着拖鞋进来没有关系的。

窓を开けたまま寝てしまった。
开着窗户就睡着了··

化妆しないまま出かけた。
没有化妆就出门了。

出かけたまま帰って来ない。
出了门就再也没有回来。

回答3:

我来解答一下:
有保持不动,依旧,照旧的意思(一般指前项的某种状态沿伸到后项到动作)
木は倒れたままになっている。树一直倒着.
スリッパのまま、入ってください。请穿着拖鞋(将这个状态一直沿伸到),进来

回答4:

尽 【まま】

(1)〔その状态のとおり〕原封不动『成』; 仍旧,照旧.
むかしの尽の姿/容颜依然如故.
スリッパの尽入ってください/请穿着拖鞋进来吧.
彼女は化妆しない尽外出した/她没化妆就出去了.
窓をあけた尽眠った/开着窗就睡着了.
出かけた尽帰ってこない/一出去就没回来.
木は倒れた尽になっている/树还倒在那里.
すべてはもとの尽だ/一切照旧〔原封不动〕.
最初の尽で少しもよくならない/还是老样子,毫无改善.
(2)〔そのとおり〕如实.
人の言う尽になる/任人摆布.
命ぜられた尽にする/唯命是从.
思った尽を书く/心里怎么想就怎么写;把心中想的如实地写出来.
见た尽闻いた尽を话す/如实地讲述见闻.
(3)〔思うとおり〕随心所欲『成』;〔なりゆきまかせ〕信,任意;〔望みどおり〕如愿,如意.
足の向く尽に歩く/信步而行.
笔の向く尽に书く/信笔写.
波の尽にただよう/随波漂流.

间间【まま】

〔ときたま〕有时,偶尔';〔おりおり〕往往.
そういうことが间间ある/偶尔〔往往〕有那种事.
あやまりが间间ある/有时有错误.

饭 【まま】
【名】
饭(同めし,ごはん,まんま)

回答5:

まま 1
1. 尽
2. 任凭,随便。
思うままにやる
随心所欲地干。
3. 原样,照旧,原模原样。
行ったまま帰らない
一去不复返。
まま 2
接头
1. 継
2. 非直系血统关系。
まま兄弟
同父异母(或同母异父)的兄弟。